« How to Prepare yourself for Reading | Main | Draw yourself a picture; Doodle your way to learning. »

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

I would also add: Be honest with them. If you can tell someone the truth--even when it might be hard for them to hear and even when other people are telling them differently--you'll build a trusting relationship. Be honest and keep your promises. You'll have friends for life.

Good addition Rick, I absolutely agree. You are perceived as rare, and extremely valued by others who feel you are always honest and truthful with them, yet kind.

I was just reading Tim Milburn's blog, and he also posted this relationship gem: click into studentl.inc (student leaders incorporated) and read, "Do You Like People?"
here's the link:
http://studentlinc.blogspot.com/2005/06/do-you-like-people.html

Also, you could add, never promise to do anything for someone if you're not sure you can do this. Promising is easy, but to keep your promises can be harder. This is a Danish proverb, but when I tried to translate it directly into English, I discovered some differences. In English, verb and pronoun is the same, line in this sentence above. Not so in Danish!. The verb is called which also means in English, while the pronoun means or . While is in Danish, which as a verb, menas

Now, I hope you trust me and my home spun linguistic exercises , as to me this really generates some deep reflections, but perhaps not so for anyone not familiar with my mother tongue, the Danish language...

I'll stop here, I promise! (at least for tonight :-)

OOh, ten minutes ago i promised... well, I found out tehre was an error in my posting so that it really did not make any sense to anyone!

never write words in tags, in this kind of template :-)

One more time: In English, verb and pronoun is the same, "a promise" and "to promise" - like in this sentence above. Not so in Danish!. The verb is called "at love" which also means"to praise" in English, while the pronoun "a promise" is called "et loefte"; as a verb "at loefte" means "to lift".

Please be patient with me, I PROMISE to be more careful next time I post a note :-)

Sus

Ps Ps

And how do Danes say, "I love you" ? That's easy! "Jeg elsker dig". But "Burning love"? That's different - we call that "Braendende kaerlighed!" Do you get the picture now?

The comments to this entry are closed.

My Photo

Buy the Book online

Community Awaits You

Publishing Rights

  • Easiest for you? Encourage your friends to subscribe too! For reprints, use these guidelines:

    Creative Commons License

    site stats